جدیدترین عکس و خبر ها از رونالدو و رئال

خبرها از معتبر ترین وبسایت های دنیا گرفته میشود!

قلبی از جنس تاریخ به رنگ سفید؛ سرود های باشگاه رئال مادرید به همراه ترجمه فارسی

علی دشتی & ارشیا
جدیدترین عکس و خبر ها از رونالدو و رئال خبرها از معتبر ترین وبسایت های دنیا گرفته میشود!

قلبی از جنس تاریخ به رنگ سفید؛ سرود های باشگاه رئال مادرید به همراه ترجمه فارسی

اختصاصی طرفداری- سرود هایی که باشگاه های اروپایی برای خودشان می سازند نشان دهنده بخش اعظمی از تاریخ آن باشگاه است، نشان دهنده مردمانی است که سالیان متوالی بی مزد روی سکو ها، روی زمین، در خانه، در محل کار از تیمشان حمایت کرده اند، برای تیمشان فریاد کشیدند، برای عشقشان در سرما و گرما به ورزشگاه رفته اند تا به همراه مردانشان در زمین بوسه زدن توپ به دور دروازه حریفان را جشن بگیرند. این سرود، ترانه، شعر و یا هر چیزی به این نام برای باشگاه ها تنها واژه هایی همراه با آهنگی موزون نیست، این کلمات در کنار هم تاریخشان را نمایش می دهد، تاریخی که برایش جان کنده اند.

در این بخش به مرور سرود های باشگاه رئال مادرید پرداخته ایم.  این سرودبه خاطر دهمین عنوان قهرمانی رئال مادرید در لیگ قهرمانان ساخته شد. پیش از این نیز سرود باشگاه بارسلونا را با هم مرور کردیم.

Historia que tu hiciste
Historia por hacer
Porque nadie resiste
Tus ganas de vencer

Ya salen las estrellas
Mi viejo Chamartin
De lejos y de cerca
Nos traes hasta aquí

Llevo tu camiseta
Pegada al corazón
Los días que tu juegas
Son todo lo que soy

Ya corre la saeta
Ya ataca mi Madrid

Soy lucha soy belleza
El grito que aprendi

Madrid Madrid Madrid
¡Hala madrid!
Y nada más
Y nada más
¡Hala madrid

ترجمه انگلیسی

The history you've made

the history you'll make!

Because no one can resist

your willingness to win!

The stars are now coming out!

My old Chamartín...

From far away and from nearby

you gather us all here!

I wear your shirt

right next to my heart!

The days you play

are everything I am!

The Arrow is running

My Madrid is attacking!

I am struggle! I am beauty

:The cry I learned

Madrid! Madrid! Madrid!

Hala Madrid!

And nothing more! And nothing more

Hala Madrid

ترجمه فارسی شعر

شما تاریخ ساخته اید
شما تاریخ می سازید
چراکه هیچکس تاب مقاومت ندارد
شما به دنبال پیروزی هستید

ستاره ها در حال نمایان شدن هستند
ای اولد چامارتین من / My old Chamartín (اشاره به نام ورزشگاه قدیمی رئال مادرید)
از دور یا نزدیک
تو بار دیگر ما را گرد هم جمع می کنی

من پیراهن تو را پوشیده ام
همینجا درست کنار قلبم
روزی که تو بازی داری
آن مهم ترین چیز است

تیر ها به سمت حریف در حرکت اند
مادرید من در حال حمله کردن است

من در نبردم، من به خود می بالم 
بانگی که یاد گرفتم این است:

مادرید مادرید مادرید
یالا مادرید یالا مادرید یالا مادرید
و چیز دیگری نیست، چیز دیگری نیست
یالا مادرید


سرود بعدی سرود معروف باشگاه رئال مادرید است و البته در  سال 2002 برای صدمین سالگرد تاسیس ترانه کوتاه دیگری ساخته شد که در ادامه این وجود دارد  و برای ساختش احتیاج به 82 مورزیسین بود. اما در مورد شعر اصلی و قدیمی باید گفت سانتیاگو برنابئو در تمامی مراحل ضبط این شعر حضور داشت. نکته جالب دیگر محل ساخته شدن این شعر بود. این شعر یا بطن اصلی کار در یک قطار  شهری از حومه مادرید به خود مادرید ساخته شد.

Luis Cisneros Galiane, Marine Garcia, Amora Farina and Antonio Villena Sanchez این افراد شاعران این کار هستند.

De las glorias deportivas
que campean por España
va el Madrid con su bandera
limpia y blanca que no empaña

Club castizo y generoso,
todo nervio y corazón,
veteranos y noveles,
veteranos y noveles,
miran siempre tus laureles
con respeto y emoción

¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
Noble y bélico adalid,
caballero del honor.
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
A triunfar en buena lid,
defendiendo tu color

¡Hala Madrid!, Hala Madrid!, Hala Madrid!
Enemigo en la contienda,
cuando pierde da la mano
sin envidias ni rencores,
como bueno y fiel hermano

ترجمه فارسی

با ستارگان ورزشی
که برای اسپانیا مسابقه می دهند
پرچم مادرید در اهتزاز است
درخشان و سفید

باشگاهی بی عیب و نقص و متواضع
تمام افکار و قلب های ما 
پیر و جوان
پیر و جوان
همیشه مراقب اعتبار تو اند
با احترام و احساس

یالا مادرید یالا مادرید
قهرمانی جسور و آزاده
پادشاه افتخار
یالا مادرید یالا مادرید
برای پیروزی قاطع
از رنگمان دفاع می کنیم

یالا مادرید یالا مادرید یالا مادرید
رقیبان در نبرد
وقتی شکست می خورند
بدون رشک و حسادت دست می دهند
به مانند یک برادر با وفا


شهر به مناسبت صدمین سالگرد تاسیس

Hala Madrid!
Hala Madrid!
Campo de estrellas
Donde crecí
Hala Madrid!
Juegas en verso
Que sepa el universo
Cómo juega el Madrid
Sale el Madrid a luchar
Sale el Madrid a ganar
Hala Madrid!
Hala Madrid! 

Hala Madrid!
Hala Madrid!
Campo de estrellas
Donde crecí
Hala Madrid!
Juegas en verso
Que sepa el universo
Cómo juega el Madrid
Sale el Madrid a luchar
Sale el Madrid a ganar
Hala Madrid!
Hala Madrid!

ترجمه فارسی

جلو برو مادرید جلو برو مادرید
زمین ستارگان 
جایی که من بزرگ شدم
جلو برو مادرید
بازی کردن تو به مانند شعر است
به جهان نشان بده که مادرید چگونه بازی می کند
مادرید برای جنگیدن آمده است
برای پیروزی
پیش برو مادرید پیش برو مادرید

پیش برو مادرید پیش برو مادرید
زمین ستارگان 
جایی که من بزرگ شدم
جلو برو مادرید
بازی کردن تو به مانند شعر است
به جهان نشان بده که مادرید چگونه بازی می کند
مادرید برای جنگیدن آمده است
برای پیروزی
پیش برو مادرید پیش برو مادرید

دو سرود بالا را می توانید در لینک های زیر بشونید
لینک 1
لینک2


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:







تاريخ : چهار شنبه 10 آذر 1395 | 10:45 | نویسنده : علی دشتی & ارشیا |
.: Weblog Themes By M a h S k i n:.